Una riga al giorno

Oggi è mercoledì tre giugno.

Stamattina ho preso un permesso dal lavoro per andare dalla dentista.

ho preso un permesso

prendere un permesso 中抜け・半休などの休みをとる prendere un giorno di festa 有給などで1日休み prendere un giorno di malattia 病欠での1日休

同じ休みでも、一日休と中抜け・半休ではニュアンスが異なる

dal lavoro - dalla dentista

da 元々の形はda il この場合のdaはfromの意味になっている しかし、dalla (da + la) の方はtoの意味 同じdaでも全く違う意味になっている。

「出発・分離」の例

Vengo(venire) da Tokyo. 東京から来ました。 Il treno parte da Roma. 列車はローマから出発します。

「(人のいる場所)へ行く / にいる」の例

Vado dalla dentista. 歯医者(の人)のところへ行く。 Siamo da Mario. 私たちはマリオのところにいます。

per andare

Per + 原形 英語のTo不定詞と同じ使い方。